Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Wstępne Wydanie Programów
Część 1 - Warunki ogólne
NINIEJSZA MIĘDZYNARODOWA UMOWA LICENCYJNA IBM NA WSTĘPNE
WYDANIE PROGRAMÓW (ZWANA DALEJ "UMOWĄ") JEST UMOWĄ ZAWARTĄ MIĘDZY
UŻYTKOWNIKIEM I IBM. POBIERANIE, INSTALOWANIE, KOPIOWANIE ORAZ UŻYWANIE
PROGRAMU OZNACZA AKCEPTACJĘ WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY.
ZAAKCEPTOWANIE PRZEZ UŻYTKOWNIKA WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY W IMIENIU OSOBY
TRZECIEJ (FIZYCZNEJ LUB PRAWNEJ) OZNACZA, ŻE UŻYTKOWNIK GWARANTUJE
POSIADANIE UPRAWNIEŃ DO PODPORZĄDKOWANIA TAKIEJ OSOBY (FIZYCZNEJ LUB
PRAWNEJ) NINIEJSZYM WARUNKOM.
"Wstępne Wydanie" oznacza wydanie Programu, który (1) może
być jeszcze w fazie projektowania (i dlatego może nie być w
pełni niezawodny) lub (2) może już nie być w fazie projektowania
i jeszcze nie być dostępny dla użytkowników w ofercie
handlowej.
"IBM" oznacza firmę International Business Machines
Corporation lub jedno z jej przedsiębiorstw podporządkowanych.
"Informacje licencyjne" to dokument zawierający informacje
i warunki specyficzne dla Programu. Informacje licencyjne
dotyczące Programu są dostępne w katalogu Programu. Można z nich
skorzystać, używając komend systemowych. Dokument ten może być również
dołączony do Programu w postaci broszury.
"Program" występuje w jednej lub kilku z poniższych
postaci, obejmujących oryginał oraz pełne lub częściowe kopie: 1)
instrukcji i danych w formie zapisu maszynowego, 2) komponentów
oprogramowania w formie czytelnej dla człowieka, 3) zapisów
audiowizualnych (takich jak obrazy, tekst, nagrania lub ilustracje), 4)
odnoszących się do Programu materiałów licencjonowanych, 5) dokumentów
dotyczących licencjonowanego używania i kluczy, (6) dokumentacji
dołączonej oraz (7) wszelkich rozszerzeń, aktualizacji lub materiałów,
które IBM może, według własnego uznania, dostarczyć Użytkownikowi
w formie Wsparcia (zgodnie z poniższym opisem).
"Użytkownik" oznacza albo osobę fizyczną, albo osobę prawną.
Niniejsza Umowa składa się z Części 1 - Warunki ogólne,
Części 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów (jeśli
mają zastosowanie) oraz Informacji licencyjnych, które tworzą
kompletną umowę między Użytkownikiem i IBM dotyczącą używania
Programu. Umowa ta zastępuje wszelkie wcześniejsze ustne lub pisemne
ustalenia dokonane między Użytkownikiem i IBM w zakresie używania
Programu. Warunki zawarte w Części 2 oraz warunki dokumentu
"Informacje licencyjne" mogą zastąpić lub zmodyfikować warunki Części
1.
1. Licencja
Program ten jest własnością IBM lub dostawcy IBM. Program
ten jest chroniony prawem autorskim i stanowi przedmiot umowy
licencyjnej, a nie umowy sprzedaży.
IBM udziela Użytkownikowi ograniczonej, niewyłącznej,
nieprzenoszalnej licencji na pobieranie, instalowanie i używanie Programu w
okresie próbnego używania, wyłącznie w celu testowania wewnątrz
przedsiębiorstwa Użytkownika, próbnego używania i przekazywania opinii do
IBM.
Użytkownik ma prawo do sporządzenia kopii zapasowej takiego
Programu w celu realizacji powyższych czynności. Użytkownik nie
jest upoważniony do używania Programu do celów produkcyjnych ani
do dystrybuowania tak Programu, jak i jego części. Użytkownik
nie ma prawo do modyfikowania Programu ani tworzenia z niego
prac pochodnych. Warunki niniejszej licencji mają zastosowanie
do każdej wykonanej przez Użytkownika kopii Programu.
Użytkownik musi odtworzyć wszelkie uwagi dotyczące praw autorskich
oraz wszelkie informacje o prawach własności na każdej pełnej
lub częściowej kopii Programu.
Użytkownik 1) będzie prowadzić rejestr wszystkich kopii
Programu oraz 2) zapewni, że każda osoba korzystająca z Programu
(lokalnie lub zdalnie) dokonuje tego jedynie w ramach posiadanego
upoważnienia oraz przestrzega warunków niniejszej Umowy.
Użytkownik nie może 1) używać, kopiować, modyfikować,
przenosić ani dystrybuować Programu, z wyjątkiem sytuacji
przewidzianych w niniejszej Umowie; 2) deasemblować, dekompilować Programu
ani dokonywać jego translacji w inny sposób, z wyjątkiem
sytuacji dozwolonych przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa;
3) udzielać dalszych licencji na Program, wynajmować go ani
wydzierżawiać; ani też 4) używać Programu do świadczenia usług
mailingowych.
Niniejsza licencja nie upoważnia Użytkownika do
otrzymywania od IBM dokumentacji w postaci drukowanej, wsparcia, asysty
przez telefon, udoskonaleń ani aktualizacji dla Programu (zwanych
łącznie "Wsparciem"), chociaż IBM może, według własnego uznania,
podjąć decyzję o udzieleniu takiego Wsparcia. Wszelkie
udoskonalenia, aktualizacje i inne materiały dostarczane przez IBM w
ramach Wsparcia są traktowane jako część Programu i dlatego
podlegają postanowieniom niniejszej Umowy.
PROGRAM MOŻE ZAWIERAĆ MECHANIZM BLOKUJĄCY, ZABEZPIECZAJĄCY
PROGRAM PRZED UŻYWANIEM GO PO ZAKOŃCZENIU OKRESU PRÓBNEGO UŻYWANIA.
UŻYTKOWNIK NIE MA PRAWA DOKONYWAĆ ŻADNYCH MODYFIKACJI W TAKIM
MECHANIZMIE ANI W SAMYM PROGRAMIE. UŻYTKOWNIK POWINIEN PRZEDSIĘWZIĄĆ
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, ABY ZABEZPIECZYĆ SIĘ PRZED UTRATĄ DANYCH, CO
MOŻE NASTĄPIĆ W SYTUACJI, GDY NIE BĘDZIE MOŻLIWOŚCI DALSZEGO
UŻYWANIA PROGRAMU.
2. Termin
Okres próbnego używania rozpoczyna się z chwilą, gdy
Użytkownik wyrazi zgodę na warunki niniejszej Umowy, a kończy się 1) z
datą zakończenia określoną w dokumencie "Informacje licencyjne",
o ile zostanie tam wskazana, 2) z chwilą, gdy Program
automatycznie wyłączy się sam lub 3) z chwilą udostępnienia Programu
przez IBM w ofercie handlowej, w zależności od tego, która z tych
dat przypadnie wcześniej. Licencja na Program wygasa wraz z
zakończeniem okresu próbnego używania i Użytkownik zobowiązany jest
zniszczyć Program oraz wszelkie wykonane z niego kopie w ciągu 10
(dziesięciu) dni po zakończeniu okresu próbnego używania.
W okresie próbnego używania nie stosuje się jakichkolwiek
opłat za używanie Programu.
IBM ma prawo wypowiedzieć licencję udzieloną Użytkownikowi
w przypadku niewypełnienia przez Użytkownika warunków
niniejszej Umowy. W razie wypowiedzenia umowy przez IBM, Użytkownik
jest zobowiązany do zniszczenia wszelkich egzemplarzy Programu.
3. Prawa do danych
Użytkownik przenosi na IBM wszelkie prawa (w tym prawa
autorskie), tytuły i korzyści odnoszące się do wszelkich danych,
propozycji lub materiałów w formie pisemnej 1) związanych z używaniem
Programu oraz 2) dostarczonych przez Użytkownika do IBM. Na żądanie
IBM Użytkownik podpisze odpowiednie dokumenty, aby dokonać
przeniesienia takich praw. W zakresie nie pozostającym w sprzeczności z
postanowieniami pierwszego zdania niniejszego paragrafu, Użytkownik udziela
IBM niewyłącznej, nieodwołalnej, nieograniczonej,
ogólnoświatowej i w pełni opłaconej licencji na dołączenie do dowolnego
produktu lub usługi wszelkich pomysłów, znajomości rzeczy (know-
how), koncepcji, technik, wynalazków, odkryć czy udoskonaleń,
objętych ochroną patentową lub nie, mających związek z Programem i
dostarczonych do IBM. Powyższa licencja obejmuje również używanie,
produkowanie i sprzedaż wszelkich takich produktów i usług oraz zezwala
innym na wykonywanie powyższych czynności.
4. Brak gwarancji
Z ZASTRZEŻENIEM EWENTUALNYCH GWARANCJI WYNIKAJĄCYCH Z
BEZWZGLĘDNIE OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW PRAWA, KTÓRYCH NIE MOŻNA
WYKLUCZYĆ, IBM NIE UDZIELA NA NINIEJSZY PROGRAM CZY TEŻ W ZAKRESIE
WSPARCIA TECHNICZNEGO JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, W TYM TAKŻE RĘKOJMI,
ANI TEŻ NIE USTALA JAKICHKOLWIEK WARUNKÓW, WYRAŹNYCH CZY
DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI DOMNIEMANYCH GWARANCJI CZY WARUNKÓW
ZADAWALAJĄCEJ JAKOŚCI, PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU ANI TEŻ GWARANCJI CZY WARUNKÓW NIENARUSZANIA PRAW
STRON TRZECICH.
Zastrzeżenie to ma również zastosowanie do wszelkich
programistów i dostawców IBM.
Producenci, dostawcy i wydawcy zajmujący się Programami
innymi niż Programy IBM mogą dostarczać swe własne gwarancje.
5. Ograniczenie odpowiedzialności
W przypadku wystąpienia określonych okoliczności, za które
odpowiedzialność ponosi IBM, a w wyniku których Użytkownik doznał szkody,
Użytkownik będzie uprawniony do uzyskania od IBM odszkodowania. Bez
względu na podstawę, na jakiej Użytkownik jest uprawniony do
domagania się odszkodowania od IBM (włączywszy w to naruszenie
istotnych postanowień niniejszej Umowy, niedbalstwo, wprowadzenie w
błąd lub inne roszczenia z tytułu odpowiedzialności kontraktowej
lub deliktowej), odpowiedzialność IBM ogranicza się jedynie do
1) odpowiedzialności za uszczerbek na zdrowiu (łącznie ze
śmiercią) oraz za szkody wyrządzone w nieruchomościach lub majątku
ruchomym, a 2) w przypadku innych rzeczywiście poniesionych szkód do
wysokości 25.000 USD (lub równowartości w walucie krajowej) za łączną
wartość wszystkich roszczeń. Niniejsze ograniczenie
odpowiedzialności ma zastosowanie także do programistów i dostawców Programów
IBM. Wskazany powyżej zakres odpowiedzialności stanowi całość
odpowiedzialności ponoszonej przez IBM.
W ŻADNYCH OKOLICZNOŚCIACH IBM ANI TEŻ PROGRAMIŚCI CZY
DOSTAWCY PROGRAMÓW IBM NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PONIŻSZE
SZKODY, NAWET JEŚLI ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI ICH
WYSTĄPIENIA:
1. UTRATĘ LUB USZKODZENIE DANYCH;
2. SZKODY SZCZEGÓLNE, UBOCZNE, POŚREDNIE, SZKODY
SPOWODOWANE NARUSZENIEM DÓBR OSOBISTYCH CZY TEŻ SZKODY, KTÓRYCH NIE
MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ PRZY ZAWIERANIU UMOWY ANI TEŻ
3. UTRACONE ZYSKI, KONTAKTY HANDLOWE, DOCHODY, REPUTACJĘ
(GOODWILL), ANI TEŻ PRZEWIDYWANE OSZCZĘDNOŚCI.
6. Postanowienia ogólne
1. Postanowienia zawarte w niniejszej Umowie pozostają bez
wpływu na uprawnienia przysługujące konsumentom, które nie mogą
być wyłączone lub ograniczone na podstawie bezwzględnie
obowiązujących przepisów prawa.
2. W przypadku nieważności lub niewykonalności
któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy, pozostałe postanowienia
niniejszej Umowy zachowują pełną moc prawną i skuteczność.
3. Użytkownik nie może eksportować Programu ani podejmować
żadnych innych działań w stosunku do Programu, które naruszałyby
przepisy eksportowe.
4. Użytkownik zezwala International Business Machines
Corporation oraz przedsiębiorstwom afiliowanym International Business
Machines Corporation na przechowywanie swych informacji
kontaktowych, włączając w to imiona i nazwiska, numery telefonów
służbowych i adresy poczty telefonicznej, bez względu na miejsce
prowadzenia działalności. Informacje takie będą przetwarzane i
wykorzystywane w związku z prowadzoną działalnością; mogą być one
przekazywane wykonawcom działającym w imieniu IBM, Partnerom Handlowych
IBM, którzy prowadzą promocję i sprzedaż określonych produktów i
usług IBM oraz udzielają dla nich wsparcia, a także
cesjonariuszom International Business Machines Corporation i
przedsiębiorstwom podporządkowanym w celu wykorzystania w relacjach
handlowych.
5. IBM nie gwarantuje, że dowolna wersja Programu,
oficjalnie wydana lub udostępniona w ofercie handlowej, będzie
zbliżona do Wstępnie Wydanej wersji Programu czy też będzie z nią
kompatybilna.
6. Wszelkie roszczenia związane z realizacją niniejszej
Umowy ulegają przedawnieniu po upływie dwóch lat od powstania
przyczyny takich roszczeń, chyba że bezwzględnie obowiązujące
przepisy prawa stanowią inaczej.
7. Ani Użytkownik, ani IBM nie odpowiadają za
niedopełnienie jakichkolwiek obowiązków, jeśli przyczyny takiego
niedopełnienia leżały poza ich kontrolą.
8. Niniejsza Umowa nie daje stronom trzecim jakichkolwiek
praw ani też podstawy do roszczeń, a IBM nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek roszczenia stron trzecich wobec
Użytkownika, chyba że zezwalają na to warunki powyższego paragrafu
"Ograniczenie odpowiedzialności" w części dotyczącej uszczerbku na
zdrowiu (łącznie ze śmiercią) lub szkód wyrządzonych w
nieruchomościach lub w majątku ruchomym, za które IBM ponosi
odpowiedzialność prawną.
9. Nie można dokonywać cesji niniejszej Umowy ani w
całości, ani w części, bez wcześniejszej pisemnej zgody IBM. Każda
taka próba będzie uznawana za nieważną.
7. Obowiązujące ustawodawstwo i jurysdykcja
Obowiązujące ustawodawstwo
Obie Strony przyjmują jako obowiązujące prawo kraju, w
którym licencja na Program została uzyskana, oraz wyrażają zgodę
na stosowanie takiego prawa przy interpretowaniu oraz
egzekwowaniu wszelkich praw i obowiązków Stron, wynikających z
niniejszej Umowy lub mających w jakikolwiek sposób z nią związek, bez
odwoływania się do norm kolizyjnych dotyczących przepisów prawnych.
Konwencja ONZ dotycząca umów o Międzynarodowej Sprzedaży
Towarów (United Nations Convention on Contracts for the
International Sale of Goods) nie ma zastosowania.
Jurysdykcja
Wszelkie prawa, obowiązki i zobowiązania IBM podlegają
właściwym sądom kraju uzyskania licencji na Program.
Część 2 - Warunki specyficzne dla poszczególnych krajów
EUROPA, BLISKI WSCHÓD, AFRYKA (EUROPE, MIDDLE EAST, AFRICA -
EMEA)
Prawa do danych (paragraf 3): W krajach Europy, Bliskiego
Wschodu i Afryki (EMEA) następujący tekst zastępuje w całości
warunki zawarte w paragrafie 3:
Użytkownik przenosi na IBM wszelkie prawa (w tym prawa
autorskie), tytuły i korzyści odnoszące się do wszelkich danych,
propozycji i materiałów w formie pisemnej 1) związanych z używaniem
Programu przez Użytkownika oraz 2) dostarczonych przez Użytkownika
do IBM. Takie przeniesienie praw obejmuje w szczególności
przeniesienie praw do wykonania i zlecenia wykonania prac pochodnych z
materiałów w formie pisemnej oraz na używanie, umożliwienie używania,
wykonanie, odtwarzanie, przesyłanie, wyświetlanie, przenoszenie,
dystrybuowanie i licencjonowanie materiałów w formie pisemnej oraz takich
prac pochodnych, znajdujących się na dowolnych nośnikach lub
rozpowszechnianych za pośrednictwem dowolnej technologii dystrybucyjnej. Takie
przeniesienie obejmuje także przeniesienie praw do udzielania innym
osobom (fizycznym lub prawnym) niektórych lub wszelkich praw
przyznanych w niniejszym dokumencie na czas obowiązywania praw do
korzystania z wszelkich takich praw, tytułów i korzyści. Na żądanie IBM
Użytkownik podpisze odpowiednie dokumenty, aby dokonać przeniesienia
takich praw. Użytkownik udziela IBM niewyłącznej, nieodwołalnej,
nieograniczonej, ogólnoświatowej i w pełni opłaconej licencji na dołączenie
do dowolnego produktu lub usługi wszelkich pomysłów,
znajomości rzeczy (know-how), koncepcji, technik, wynalazków, odkryć
czy udoskonaleń, objętych ochroną patentową lub nie, mających
związek z Programem i opracowanych przez Użytkownika lub jego
pracownika w okresie próbnego używania. Powyższa licencja obejmuje
również używanie, produkowanie i sprzedaż wszelkich takich
produktów i usług oraz zezwala innym na wykonywanie powyższych
czynności. Żadna ze Stron nie będzie obciążać drugiej Strony z tytułu
praw do danych ani wykonanych prac, będących wynikiem niniejszej
Umowy.
Brak gwarancji (paragraf 4): W krajach Unii Europejskiej
poniższe zdanie zostaje dodane na początku tego paragrafu:
W krajach Unii Europejskiej konsumentom przysługują prawa
wynikające z obowiązujących krajowych aktów prawnych regulujących
zasady sprzedaży artykułów konsumpcyjnych. Postanowienia paragrafu
4 pozostają bez wpływu na postanowienia tychże aktów.
Obowiązujące ustawodawstwo, jurysdykcja (paragraf 7)
Obowiązujące ustawodawstwo
Sformułowanie "prawo kraju, w którym licencja na Program
została uzyskana" zostaje zastąpione sformułowaniem:
"prawo Austrii". Zasada ta dotyczy Polski.
Następujący tekst zostaje dodany do tego paragrafu:
Arbitraż
W Polsce wszelkie kwestie sporne wynikające z niniejszej
Umowy lub związane z jej naruszeniem, wypowiedzeniem lub
nieważnością będą rozstrzygane w sposób ostateczny zgodnie z Zasadami
Postępowania Arbitrażowego i Ugodowego Międzynarodowego Centrum
Arbitrażu przy Federalnej Izbie Gospodarczej (Rules of Arbitration
and Conciliation of the International Arbitral Center of the
Austrian Federal Economic Chamber) w Wiedniu (Vienna Rules), przez
trzech arbitrów, powołanych zgodnie ze wspomnianymi zasadami.
Arbitraż będzie miał miejsce w Wiedniu, w Austrii. Językiem
obowiązującym podczas postępowania będzie język angielski. Orzeczenia
arbitrów będą ostateczne i wiążące dla obu Stron. Oznacza to, że
zgodnie z artykułem 598(2) Austriackiego Kodeksu Postępowania
Cywilnego (Austrian Code of Civil Procedure), Strony rezygnują ze
stosowania artykułu 595(1) punkt 7 tego Kodeksu. Tym niemniej
powyższe warunki w żadnym stopniu nie ograniczają prawa IBM do
wszczęcia postępowania przed dowolnym właściwym sądem w kraju
instalacji.
Z125-5544-03 (10/2005)
INFORMACJE LICENCYJNE
Na Programy wyszczególnione poniżej udzielane są licencje
na warunkach, stanowiących uzupełnienie warunków, które
zawiera Międzynarodowa Umowa Licencyjna na Wstępne Wydanie
Programów.
Nazwa Programu: alphaWorks Emerging Technology
Numer Programu: N/A
Określone Środowisko Pracy
Specyfikacje Programu oraz informacje dotyczące określonego
środowiska pracy mogą znajdować się w dokumentacji załączonej do
Programu, jeśli takowa istnieje, na przykład w postaci pliku readme
lub w formie innej informacji ogłoszonej przez IBM, na przykład
w dokumencie announcement letter.
Okres próbnego używania
Okres próbnego używania zaczyna się z datą zaakceptowania
przez Użytkownika warunków niniejszej Umowy i kończy się po
upływie 90 dni.
D/N: L-JLCO-6HQ6QK
P/N: L-JLCO-6HQ6QK